To My Dear Friends / 給我親愛的朋友們
"To My Dear Friends" is a song I wrote in a summer in 2007. My study abroad journey ended at that time as well.
''給我親愛的朋友們'' 是一首我在2007年夏天寫的歌,當時我在美國的求學也正是告一段落的時候。
I still remember I wrote the outline of this song some time around March or April in 2007. But I just couldn't come up with any lyrics. But when the depature with my friends got closer, I realized I should do some thing to memorize the moment. I started putting my heart down in words.
我依然可以記得,我第一次寫這首歌的雛型是在2007年的三四月時,但是我在當時卻寫不出任何詞來。隨著與朋友分離的日子的接近,我突然體認到我應該要做一些什麼事情來紀念我在美國的時光,我開始將我的心寫下來。
It is a very easy song. I hope that you can enjoy it and have fun.
這是一首很簡單的歌,我希望你能喜歡並好好享受這首歌。
And I would love to tell all my friends around the world, I miss you all. This ending is not everything. We will meet someday somewhere soon! :)
而我想要跟我在世界各地的朋友說,這次的分離並不代表一切都結束了,我們將會在不久的將來在某處相見的!!
-------
To My Dear Friends
Lyrics:
My journey has come to an ending.
But don't worry. This is not everything.
Say "Goodbye" to my dear friends.
But you'll always be on my mind.
Just give me a big hug.
Say you're always by my side.
'Cuz I cannot stop this.
I can't stop this.
中譯:
我的旅程,將要告一個段落了。
但是不要擔心,這次的分離並不代表一切都將結束。
跟親愛的朋友們說''再見''道別了。
但是你們依然常在我心。
只要給我一個擁抱,說你會一直支持著我就夠了。
因為我也阻擋不了分離的到來,我無法去阻擋.....。
OMG! 你真的是一個惜福、珍惜朋友、帶給身邊的人很多感動的人耶!!!
ReplyDeleteSo touched!!!
雖然有些許的走音....但是絕對不影響你想表達的情感...小夫..你真的酷到爆炸啦
ReplyDelete哈哈哈,對啊!我走音蠻嚴重的,不然我早就紅透半邊天了!對吧!哈哈哈哈哈哈
ReplyDelete